«Постать Мухаммада Асада міцно пов’язує наші народи» — посол Пакистану в Україні
20 листопада в Залі вченої ради Інституту журналістики КНУ ім. Тараса Шевченка відбулася презентація українських перекладів книг «Шлях до Мекки» та «Духовне повернення» видатного мислителя XX ст. Мухаммада Асада, що на початку життєвого шляху (народився у Львові 1900 р. — Ред.) мав ім’я Леопольд Вайс.
Захід організував львівський ісламський культурний центр ім. Мухаммада Асада у співпраці з Українським центром ісламознавчих досліджень. Презентація викликала інтерес не тільки серед студентів і викладачів вишу, а й серед дипломатів. Навіть представник адміністрації вишу Віталій Корнєєв, відкриваючи зібрання, зазначив, що нечасто Інституту журналістики вдається зібрати на своєму заході більше представників дипкорпусу, ніж Інституту міжнародних відносин, з якими вони ділять будівлю на вулиці Юрія Іллєнка, 36/1.
Муфтій ДУМУ «Умма» Саід Ісмагілов нагадав, що наступного року ми відзначимо ювілей — 120 років від дня народження Мухаммада Асада, видатного мислителя світового рівня, і що духовне управління всіляко сприятиме проведенню пам’ятних заходів із цієї нагоди. Шейх Саід нагадав, що 2013 року за сприяння ДУМУ «Умма» видано збірку перекладених статей Асада «Випереджаючи свій час», 2015-го відкрито ІКЦ ім. Мухаммада Асада у Львові, 2016-го вийшов друком переклад першої книги, «Шлях до Мекки», з авторськими коментарями, 2019 року перекладена та видана книга «Духовне повернення». До того ж сайт «Іслам в Україні» періодично публікує статті, присвячені цій постаті та її доробку.
Посол Пакистану Захід Мубашир Шейх зазначив, що для нього говорити про одного з найкращих мусульман XX століття, мандрівника, журналіста, перекладача, політичного діяча Мухаммада Асада — надзвичайно велика честь, адже саме Мухаммадові Асадові Пакистан великою мірою завдячує своїм існуванням як окрема незалежна держава:
— Я знав про Асада, але не знав, що він народився в Україні. Але ж це потужний зв’язок між Пакистаном та Україною! Ця історична постать міцно пов’язує наші народи.
І справді, переїхавши 1932 року до тоді ще Індії, Асад долучився до боротьби проти британського панування, за відокремлення та незалежність Пакистану, ставши сподвижником лідерів індійських мусульман Мухаммада Ікбала та Мухаммада Алі Джинни. Сприяв виданню перших газет мовою урду, що її опанував досконало; брав участь у розробці конституції цієї країни. Його внесок не лишився без визнання: Мухаммад Асад найперший з усіх людей отримав паспорт і громадянство Пакистану. Він очолював Близькосхідний відділ МЗС і навіть представляв країну як посол у штаб-квартирі ООН.
Пан Посол з приємністю відзначив рівень релігійної свободи та взаємоповаги в Україні — на батьківщині видатного мислителя:
— Я радий бачити, що на батьківщині Мухаммада Асада високий рівень свободи віросповідання та взаємоповаги людей різних релігійних поглядів. Мене, зокрема, приємно вразило, що під час посту в Рамадан нас привітали юдейські та християнські релігійні лідери: таке нечасто побачиш у Пакистані. Я сподіваюся, що в майбутньому й інші праці Мухаммада Асада перекладуть українською мовою, і його земляки матимуть змогу ознайомитися з визначним доробком світової філософської, політичної та релігійної думки XX століття.
На презентації виступив ще один колега пана Асада — на ниві не дипломатії, а перекладу Священного Корану — відомий український сходознавець Михайло Якубович. Сказавши, що не стане псувати задоволення від читання та цитувати окремі фрагменти презентованих книг, він зосередив увагу слухачів на постаті самого автора:
— Він застав Схід таким, яким ми вже не побачимо <…> Схід, яким він був до модернізації, і його записки допоможуть зрозуміти, як процеси, що тоді відбувалися, впливають на сучасні процеси в цьому регіоні. <…> Він розглядає себе як прочанина, як людину, що є європейцем, але зробила світоглядний вибір. На відміну від більшости новонавернених, він не ідеалізує Схід, закриваючи очі на якісь негативні явища. Він бачив становище цих держав, що лише почали звільнятися від колоніального статусу, бачив проблеми, що там накопичилися — і він про це писав. <...> Асад — людина-інсайдер, що писала відверто, і за цю відвертість він багато страждав (бувши представником Пакистану в ООН, Асад різко виступав проти Ізраїлю та сіонізму, за що отримав прізвисько «єврейський віровідступник». — Ред.). Із загостренням арабо-ізраїльського конфлікту йому закидали навіть єврейське походження, і він мусив захищатися й нагадувати, скільки всього зробив для мусульманського світу.
Пан Якубович звернув увагу слухачів на те, що 2020 рік стане 120-м від народження Мухаммада Асада, висловивши сподівання, що це відіб’ється в низці тематичних заходів, бо було б нерозумно від такої інтелектуальної спадщини й такої яскравої постаті відмовлятися.
Після презентації всі охочі могли придбати представлені книжки та іншу ісламознавчу літературу.